四川記者收“禮物”啦!天府融媒“融小”系列工具煥新上線

“融小”系列工具。活動主辦方供圖
人民網廣元11月7日電 (記者高紅霞、郭瑩)今日,“強四力 走蜀道 看發展”採訪採風活動啟動儀式在廣元市劍閣縣舉行。正值第26個中國記者節,天府融媒“融小”系列新聞生產輔助工具(以下簡稱“融小”系列)煥新上線,供四川媒體一線從業人員免費使用,為全省新聞工作者送上一份超實用的“節日好禮”。
據了解,“融小”系列專為新聞工作者量身打造,以移動化、智能化、輕量化為核心特色,集素材整理、多模態寫稿、內容風控等於一體,可全方位提升新聞採編播全流程效率。目前,上線的工具有“融小記”“融小問”“融小譯”“融小評”。
“記者採訪結束后,隻需上傳音頻素材,即可實現97%高准確率的音轉文處理,快速將錄音轉化為文字素材。”天府融媒(四川)科技有限公司技術研發部負責人朱江介紹,“融小記”是採編環節的“高效助手”,核心功能涵蓋音頻轉文字與智能文稿生成。“融小記”接入四川主流輿論語料庫的3000萬條語料,借助天府融媒優稿算法模型,可將原始文字素材一鍵轉化為包括新聞稿、通訊、視頻腳本及微博體等多類型稿件,適配不同傳播場景需求。
“融小問”則可一鍵生成場景化採訪提綱,助力記者高效提問,可用於彌補新記者採訪提問經驗不足等問題。記者隻需輸入採訪主題及相關素材要求,該工具便能自動梳理核心問題、規劃問題走向,搭建邏輯嚴謹的採訪提綱框架。綿陽市新聞傳媒中心記者劉曉東說:“‘融小問’尤其適用於經驗不足的記者,它能有效化解提問泛化等問題,提升新聞記者的專業性。我回去要‘安利’給我們單位的小朋友。”
“融小譯”專注解決跨語言傳播難題,支持英文、法語、日語等20多種語言的翻譯。“這一工具的特色在於具備語音模擬功能,能高度還原新聞主播的語態,讓翻譯后的文字或視頻與原稿、原視頻風格保持一致,極大提升國際傳播的適配度。”朱江透露,下一代產品還將拓展藏語、彝語、羌語等多民族語言翻譯,進一步覆蓋多元傳播需求。
作為提升內容互動效果的智能運營工具,“融小評”能精准觸達用戶需求,增強內容與受眾的互動黏性,為新聞作品的傳播擴散提供助力。現場試用后,瀘定縣融媒體中心平台服務部主任孫俊杰說:“‘融小評’能貼合不同受眾需求,讓新聞內容的互動率明顯提升,實實在在為我們的運營工作減負增效。”
據悉,“融小”系列還將持續進化,包括智能視頻剪輯和智能數字人播報等工具目前都在研發中。
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注
































第一時間為您推送權威資訊
報道全球 傳播中國
關注人民網,傳播正能量